Cum funcționează traducerile automate (AI Translations) în easySales

Vânzarea pe un marketplace internațional înseamnă că documentația produsului trebuie să fie în limba acelei piețe. AI Translations din easySales o fac în locul tău — când listezi un produs pe un marketplace străin, numele, descrierea, categoria și caracteristicile sunt traduse automat înainte de trimiterea ofertei. Ghidul explică cum funcționează, unde verifici și editezi traducerile și cum ajung modificările tale la marketplace.

Vânzarea peste graniță se lovește de un zid evident: un cumpărător din Budapesta sau Sofia vrea să citească produsul în limba lui, nu în a ta. Să traduci fiecare produs manual nu e scalabil. AI Translations din easySales înlătură zidul — catalogul tău rămâne într-o singură limbă, iar fiecare ofertă internațională pleacă tradusă automat.

Ce fac AI Translations

Când listezi un produs pe un marketplace în altă limbă, easySales traduce automat documentația produsului din limba catalogului tău în limba marketplace-ului, înainte de trimiterea ofertei. Nu trebuie să configurezi nimic în prealabil — listarea ofertei e cea care declanșează totul.

🏷️

Nume și descriere

Numele și descrierea produsului, traduse pentru piața țintă.

🗂️

Categorii

Numele de categorii traduse în limba marketplace-ului.

📐

Caracteristici și valori

Numele caracteristicilor și valorile lor sunt traduse și ele.

Automat la listare

Se declanșează când adaugi oferta — fără pas separat.

🔁

Reîmprospătează traducerea

Regenerezi o traducere de la zero cu un buton.

Când se generează traducerile

Nu rulezi traducerile ca pas separat. Adaugi o ofertă pe marketplace-ul pe care vrei să vinzi, iar traducerea se generează din documentația produsului și se atașează ofertei la trimitere.

Unde verifici și editezi traducerile

Ca să vezi și să modifici traducerile generate pentru un produs:

  1. Mergi la Magazine Online / Virtual → Produse și deschide produsul în editare.
  2. Apasă pe tabul Traduceri.
Tabul Traduceri al unui produs în easySales, cu numele, descrierea, categoriile și caracteristicile traduse pe limbă
Deschide produsul și apasă tabul Traduceri ca să verifici fiecare câmp tradus, pe fiecare limbă.

Fiecare limbă apare în secțiunea ei, unde poți verifica fiecare câmp tradus — nume, descriere, categorii, caracteristici și valorile lor — și corecta ce nu sună bine. Ca să regenerezi o traducere de la zero, folosește butonul Reîmprospătează traducerea.

Butonul Reîmprospătează traducerea pe tabul Traduceri al unui produs în easySales
Folosește Reîmprospătează traducerea ca să regenerezi o limbă de la zero, apoi retrimite oferta.

Trimite modificările la marketplace

Ce se traduce — și ce nu

O notă despre calitate

Pentru că traducerile sunt generate automat, recomandăm verificarea și corectarea conținutului generat înainte să te bazezi pe el — mai ales numele produselor, care cântăresc cel mai mult în căutarea pe marketplace. Corecțiile tale se salvează pe produs, așa că textul pe care l-ai corectat este textul care se trimite.

Nu necesită card
14 zile gratuit
Poți anula oricând

Vinde peste graniță în orice limbă

Încearcă easySales gratuit 14 zile — listează pe marketplace-uri internaționale și lasă AI Translations să se ocupe de limbă. Fără card bancar.

Întrebări frecvente

Automat. Când adaugi o ofertă pe un marketplace în altă limbă, easySales traduce documentația produsului din limba catalogului tău în limba marketplace-ului înainte de trimiterea ofertei. Nu rulezi un pas separat de traducere.

Deschide produsul din Magazine Online / Virtual → Produse, apoi apasă pe tabul Traduceri. Fiecare limbă are secțiunea ei, unde poți verifica și corecta fiecare câmp tradus — nume, descriere, categorii, caracteristici și valorile lor.

Deschide tabul Traduceri al produsului și folosește butonul Reîmprospătează traducerea ca să o regenerezi. Verifică dacă fiecare câmp — inclusiv caracteristicile și valorile lor — s-a completat, apoi verifică rezultatul înainte de retrimitere.

Editarea traducerii pe produs actualizează easySales, dar marketplace-ul primește textul nou doar când retrimiți oferta. După orice editare de traducere, retrimite oferta din marketplace.

Da. În tabul Traduceri al produsului, apasă Reîmprospătează traducerea ca să regenerezi traducerea de la zero. Nu uita să retrimiți oferta după aceea, ca marketplace-ul să preia versiunea nouă.

Sunt un punct de plecare solid, dar pentru că sunt generate automat recomandăm verificarea și corectarea lor — mai ales numele produselor. Corecțiile tale se salvează pe produs, așa că versiunea pe care o trimiți este versiunea pe care ai aprobat-o.

Două situații sar peste traducere. Dacă limba catalogului tău e deja aceeași cu limba marketplace-ului, nu e nimic de tradus. Iar câteva marketplace-uri localizează listările pe partea lor sau cer conținutul deja în limba locală, deci traducerile AI nu se aplică acolo.

A fost util acest ghid?