Как работят AI преводите (AI Translations) в easySales

Продажбата на международен маркетплейс означава, че документацията на продукта трябва да е на езика на този пазар. AI преводите на easySales го правят вместо теб — когато публикуваш продукт на чужд маркетплейс, името, описанието, категорията и характеристиките се превеждат автоматично преди изпращането на офертата. Това ръководство обяснява как работи, къде да преглеждаш и редактираш преводите и как промените ти стигат до маркетплейса.

Продажбата зад граница се сблъсква с една очевидна стена: купувач в Будапеща или София иска да чете продукта на своя език, не на твоя. Да превеждаш всеки продукт ръчно не е мащабируемо. AI преводите на easySales премахват тази стена — каталогът ти остава на един език, а всяка международна оферта излиза преведена автоматично.

Какво правят AI преводите

Когато публикуваш продукт на маркетплейс на друг език, easySales автоматично превежда документацията на продукта от езика на каталога ти на езика на маркетплейса, преди изпращането на офертата. Няма нищо за настройване предварително — публикуването на офертата е това, което го задейства.

🏷️

Име и описание

Името и описанието на продукта, преведени за целевия пазар.

🗂️

Категории

Имената на категориите, преведени на езика на маркетплейса.

📐

Характеристики и стойности

Имената на характеристиките и техните стойности също се превеждат.

Автоматично при публикуване

Задейства се при добавяне на офертата — без отделна стъпка.

🔁

Опресни превода

Регенерирай превод от нулата с един бутон.

Кога се генерират преводите

Не изпълняваш преводите като отделна стъпка. Добавяш оферта на маркетплейса, на който искаш да продаваш, и преводът се генерира от документацията на продукта и се прикача към офертата при изпращане.

Къде преглеждаш и редактираш преводите

За да видиш и промениш генерираните преводи за продукт:

  1. Отиди на Онлайн / Виртуален магазин → Продукти и отвори продукта за редактиране.
  2. Натисни таба Преводи.
Табът Преводи на продукт в easySales с преведени име, описание, категории и характеристики по език
Отвори продукта и натисни таба Преводи, за да прегледаш всяко преведено поле по език.

Всеки език е в собствена секция, където можеш да прегледаш всяко преведено поле — име, описание, категории, характеристики и техните стойности — и да поправиш това, което не звучи добре. За да регенерираш превод от нулата, използвай бутона Опресни превода.

Бутонът Опресни превода на таба Преводи на продукт в easySales
Използвай Опресни превода, за да регенерираш език от нулата, после изпрати повторно офертата.

Изпрати промените си към маркетплейса

Какво се превежда — и какво не

Бележка за качеството

Тъй като преводите се генерират автоматично, препоръчваме преглед и корекция на генерираното съдържание, преди да разчиташ на него — особено имената на продуктите, които тежат най-много при търсенето в маркетплейса. Корекциите ти се запазват върху продукта, така че текстът, който си поправил, е текстът, който се изпраща.

Не се изисква кредитна карта
14 дни безплатно
Отказ по всяко време

Продавай зад граница на всеки език

Опитай easySales безплатно 14 дни — публикувай на международни маркетплейси и остави AI преводите да се погрижат за езика. Без банкова карта.

Често задавани въпроси

Автоматично. Когато добавиш оферта на маркетплейс на друг език, easySales превежда документацията на продукта от езика на каталога ти на езика на маркетплейса преди изпращането на офертата. Не изпълняваш отделна стъпка за превод.

Отвори продукта от Онлайн / Виртуален магазин → Продукти, после натисни таба Преводи. Всеки език има собствена секция, където можеш да прегледаш и поправиш всяко преведено поле — име, описание, категории, характеристики и техните стойности.

Отвори таба Преводи на продукта и използвай бутона Опресни превода, за да го регенерираш. Провери дали всяко поле — включително характеристиките и техните стойности — е попълнено, после прегледай резултата преди повторното изпращане.

Редактирането на превода върху продукта актуализира easySales, но маркетплейсът получава новия текст само когато изпратиш повторно офертата. След всяка редакция на превод изпрати повторно офертата от маркетплейса.

Да. В таба Преводи на продукта натисни Опресни превода, за да регенерираш превода от нулата. Не забравяй след това да изпратиш повторно офертата, за да поеме маркетплейсът новата версия.

Те са силна отправна точка, но тъй като се генерират автоматично, препоръчваме преглед и корекция — особено на имената на продуктите. Корекциите ти се запазват върху продукта, така че версията, която изпращаш, е версията, която си одобрил.

Два случая пропускат превода. Ако езикът на каталога ти вече съвпада с езика на маркетплейса, няма какво да се превежда. А няколко маркетплейса локализират обявите от своя страна или очакват съдържанието вече на локалния език, така че AI преводите не се прилагат там.

Беше ли полезно това ръководство?